Translation of "lo desiderano" in English


How to use "lo desiderano" in sentences:

Non i generali del Cairo né il sultano stesso lo desiderano.
Not the generals in Cairo nor the sultan himself desire that.
Io canto per loro, di notte, quando lo desiderano.
I sing to them, on nights when they wish.
Lo desiderano con tutto il cuore.
They have their hearts set on it.
Don Juan: Dono loro piacere... se lo desiderano.
I give women pleasure... if they desire it.
Non posso uccidere nessuno, se non lo desiderano.
Actually, I can't kill anyone. Not unless they wish me to.
"Tutti gli studenti devono essere forniti di un calderone in peltro misura standard 2 e possono portare, se lo desiderano, o un gufo o un gatto o un rospo."
"All students must be equipped with one standard size 2 pewter cauldron and may bring, if they desire, either an owl, a cat or a toad."
Forse avranno un lieto fine solo perche' entrambi lo desiderano tanto.
Maybe they'II get a happy ending just because they both want it so much.
Se, se... si piacciono tanto da sposarsi e' perche' loro stessi lo desiderano, non perche' lo desiderate voi.
If, if... they like each other enough to marry it will be because they themselves wish it, not because you do.
Gli Stati membri dovrebbero anche essere autorizzati, se lo desiderano, ad esercitare controlli sulle esportazioni di manette di dimensione totale massima in posizione allacciata (catene incluse) superiore a 240 mm.
Member States should also be empowered to apply export controls on handcuffs having an overall dimension, including chain, exceeding 240 mm when locked, if they so wish.
Gli uomini che usano queste capsule possono godere di una vita sessuale completa ogni volta che lo desiderano.
Men who use these capsules can enjoy a full sex life whenever they want.
Le autorità nazionali possono adottare misure più severe, se lo desiderano.
National authorities may take more stringent measures if they wish.
La maggior parte dei browser supporta i cookie, ma gli utenti possono impostare il proprio browser in modo da rifiutarli e cancellarli ogni volta che lo desiderano.
Most browsers support cookies, but users can set their browsers to decline them and can delete them whenever they like.
I partecipanti che lo desiderano possono seguire un corso di lingua online per migliorare il proprio livello linguistico prima e durante la mobilità.
If they so wish, participants also have the opportunity to follow an online language course to improve their language level, before and during their mobility.
I visitatori hanno la possibilità, se lo desiderano, di inserire dati personali e non negli appositi moduli delle pagine di "Creazione on-line".
Visitors have the option, only if they wish to do so, of entering personal and non personal information in the related forms of the 'On-line creation' pages.
Ma davanti alla NATO, la Francia vuole farci fare la prima mossa per dargli l'opportunita' di criticare o addirittura revocare, se lo desiderano.
But in front of NATO, the French want us to bring up the initiative first, giving them an opportunity to criticize or even withdraw, if they so choose. It's all part of the game...
La verita' e' che non tutti quelli che lo desiderano sono progettati per contenere la Grazia celeste.
The simple truth is, not all who are willing are designed to contain heaven's Grace.
Egli rappresentava il concetto... che il potere debba essere concesso solo a coloro che lo desiderano di meno.
He represented the idea that power should only be given to those who want it least.
Purtroppo, hanno preso l'abitudine di darlo solo a quelli che non lo desiderano.
Unfortunately, they've gotten into the habit of giving it only to those who don't want it.
Il dialogo fra le parti sociali a livello dell'Unione può condurre, se queste lo desiderano, a relazioni contrattuali, ivi compresi accordi.
Should management and labour so desire, the dialogue between them at Community level may lead to contractual relations, including agreements.
Il giocatore può, se lo desiderano, richiedere fino a cinque nuove carte.
The player has the choice to, take up to 5 new cards if they wish.
Lascero' che mi picchino, se lo desiderano.
Let them beat me up, if they want to.
I paesi dell'UE possono applicare disposizioni in materia di salute e sicurezza più favorevoli, se lo desiderano.
EU countries may apply more favourable health and safety provisions if they wish.
Quando intervengono attivamente nelle discussioni all’interno del servizio, i partecipanti possono condividere informazioni che li riguardano, se lo desiderano.
When participating in discussions in the service, the participants may share information related to them if they so wish.
Il Centro è aperto dalla mattina alla sera e i visitatori sono liberi di visitarlo e di tornare tutte le volte che lo desiderano.
The Buffalo Center is open morning to night and visitors are welcome to stay as long as they like and return as often as they wish.
Il nostro obiettivo è che i consumatori siano informati meglio sulle spese sia prima che dopo l’apertura di un conto, e che, se lo desiderano, possano cambiare prestatore rapidamente e facilmente.
Our aim is that consumers are better informed about fees both before and after they open an account, and that they can change their provider rapidly and easily if they so wish.
Se lo desiderano, i firmatari possono tuttavia applicare sin dall'inizio la totalità o una parte delle disposizioni del codice alla maggior parte o alla totalità degli strumenti finanziari, e la Commissione li incoraggia a farlo.
The signatories may however – and the Commission encourages them to do so – apply all or some of the provisions of the Code to most or all financial instruments from early on, if they so wish.
Strutture regionali Le regioni in quanto tali e i loro uffici di rappresentanza non sono chiamati a registrarsi, ma possono farlo se lo desiderano.
Regional structures Regions themselves and their representative offices are not expected to register but can register if here they wish to do so.
Ogni spazzolino Philips Sonicare For Kids vanta un'intelligente impugnatura che consente a genitori e bambini di spazzolarsi i denti insieme, se lo desiderano.
Every Philips Sonicare For Kids toothbrush boasts a cleverly designed handle that enables parents and kids to brush together if they want.
Il trattato di Lisbona consente agli Stati membri che lo desiderano di mettere insieme le loro capacità di difesa sotto forma di cooperazione strutturata permanente.
The Lisbon Treaty enables those Member States who wish, to pool their defence capabilities in the form of a permanent structured cooperation.
I giocatori possono accedere al loro casinò online preferito, ogni volta che lo desiderano.
Players can access their favorite online casino, whenever they want to.
I Datori di lavoro possono scegliere di organizzare un colloquio con i candidati nell’elenco e di avviare un processo di assunzione con tali candidati, se lo desiderano.
Employers may choose to interview Candidates from the List and conduct a hiring process with such Candidate if they wish.
I governi, se lo desiderano, sono liberi di applicare aliquote superiori a quelle minime dell'UE.
Governments are free to apply their own national rates above the EU minimums if they wish.
Se lo desiderano, i genitori possono ricevere automatiche aggiornamenti concernenti i loro figli via email (voti, assenze, recensioni positive o negative, ecc.)
If they require, parents can receive automatic email updates of all new entries concerning their children (marks, absences, praise, reprimands, etc.).
Ci sono soltanto due gruppi di mortali agli occhi di Dio: quelli che desiderano fare la sua volontà e quelli che non lo desiderano.
There are only two groups of mortals in the eyes of God: those who desire to do his will and those who do not.
L’utente concede all'Azienda, alle sue affiliate e ai suoi sub-licenziatari il diritto di usare il nome da lui inviato in connessione con tali contenuti, se lo desiderano.
You grant the Company and its affiliates and sub licensees the right to use the name that you submit in connection with such content, if they choose.
Dovrebbero essere disposti in modo che le tartarughe, se lo desiderano, abbiano l'opportunità di immergersi nell'acqua e riposare sulla terra - su una comoda pietra.
They should be arranged so that the turtles, if desired, had the opportunity to dive into the water and rest on land - on some convenient stone.
Attraverso l’Operazione Speranza è possibile, per quanti lo desiderano, contribuire a questo mutuo soccorso.
By means of Operation Hope, those who wish may participate in this mutual assistance.
I condizioni di utilizzo Descrivono inoltre che si riservano il diritto di monitorare gli utenti se lo desiderano:
I terms of use they also state that they reserve the right to monitor users if they want it:
Gli utenti possono regolare il volume e guardare nuovamente il video se lo desiderano.
Viewers can control the volume and replay the video if they choose.
Consenti ai tuoi ospiti di controllare l'orario sul TV ogni volta che lo desiderano.
Allow your guests to check the current time on the TV whenever needed.
Dopo il 2013 saranno abolite le restrizioni agli impianti per permettere ai produttori competitivi di espandere la produzione, se lo desiderano.
After 2013, restrictions on planting would be lifted to allow competitive producers to expand their production if they so choose.
Se lo desiderano, gli utenti possono infatti continuare a usare il browser Web di Microsoft e aggiungere un altro browser di loro scelta.
In fact, people could keep Microsoft's web browser and add another browser of their choice if they wanted to.
Dal 1º gennaio 2016 verrà inoltre abolito a livello comunitario l'attuale restrittivo sistema dei diritti di impianto, dando tuttavia agli Stati membri che lo desiderano la possibilità di mantenerlo fino al dicembre 2018.
The restrictive planting rights system will also be abolished at EU level from 1 January 2016 onwards, with the possibility for Member States to keep it until December 2018 if they so wish.
Se lo desiderano, gli stranieri possono scambiare la patente di guida ottenuta nel loro paese d'origine con una licenza francese.
Foreigners can exchange their driving license obtained in their country of origin against a French license if they wish.
Sarà quindi l’occasione per i colegislatori di intervenire, se lo desiderano, per rivedere le norme sull’uso transfrontaliero di tali veicoli.
This would provide an opportunity for the co-legislators to review the rules on cross border use if they wished
Se lo desiderano, i partecipanti possono fornire nome e indirizzo e-mail alla fine del sondaggio, solo se sono interessati a fornire ulteriori informazioni che possano condurre a uno studio di caso.
If they wish, participants can provide their name and email at the end of the survey, only if they are interested in providing follow-up information which would lead to a case study.
Sono stata così fortunata, ho ricevuto così tanto aiuto e ispirazione nella mia vita, da voler aiutare i nordcoreani che lo desiderano ad avere un'occasione per prosperare con gli aiuti internazionali.
I've been so lucky, received so much help and inspiration in my life, so I want to help give aspiring North Koreans a chance to prosper with international support.
2.8010079860687s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?